黄酮类成分≥10”的检测数据上。林小羽摸着小腹,带着it人的严谨开口:“我下周还有项目评审,能继续远程办公吗?”苏怀瑾摇头,指尖在她腕间轻轻施压:“您的脉涩反映出盆腔血液循环不畅,久坐会让胎盘供血更差。每天至少左侧卧两小时,比盯着电脑写代码更重要。”
三日后复诊,胎心监测仪的报警灯虽然熄灭,但苏怀瑾搭脉时发现涩象反而加重了。林小羽盯着地板,指甲无意识地抠着诊疗床边缘的防滑垫:“孕妈群里有人说西药保胎会导致胎儿头围偏大,昨天就没吃……”话没说完,苏怀瑾已经拨通b超室电话:“孕18周,胎盘低置,擅自停药后脉象涩象加重,麻烦加急做胎盘血流阻力检测。”
等待结果的20分钟里,诊室里的空气仿佛凝固了。陈立盯着墙上的《傅青主女科》挂画,听着苏怀瑾用镊子夹取续断饮片的声音:“续断12g,盐炙后入药,《本草纲目》记载其‘补不足,调血脉,暖子宫’,能帮您稳固冲任二脉。”她转向陈立,语气缓和下来,“保胎不是非此即彼的选择题,就像你们做项目,既需要稳定的底层架构,也离不开精准的功能调试,中西医结合才能让宝宝更安全。”
b超室传来消息,胎盘血流阻力指数较前升高10,苏怀瑾立刻在处方上增加桑寄生用量至15g。自动煎药机“滴滴”作响,菟丝子的清香混着续断的微苦在诊室弥漫。林小羽翻开随身携带的孕期笔记本,泛黄的纸页上贴着各种产检小贴士,最新一页用荧光笔写着:“桑寄生:性平,归肝肾经,改善胎盘微循环”,旁边画着个歪歪扭扭的婴儿脚印——正是上次就诊时苏怀瑾亲手写的。
“药温控制在38c,和人体温度相近,喝下去才不会刺激肠胃。”苏怀瑾递过恒温杯,杯壁上印着“仁济堂定制”的烫金字样,“别再看那些碎片化信息,每个孕妇的体质不同,就像你们写代码要根据实际需求调试,保胎方案也得个体化。”
林小羽点头,从帆布包里掏出两种药盒:一侧是西药地屈孕酮,另一侧是印有“菟丝子15g 桑寄生15g”的中药袋。阳光穿过纱窗,在两种药盒上投下交错的光影,宛如中西医结合的温柔剪影。陈立默默收起手机,指尖划过妻子手背上的静脉,那里还留着上次抽血的淤青。