返回

综穿海西之保命日常

首页
关灯
护眼
字体:
第82章 拓展人脉(3/3)
书架管理返回目录
的霸道作风颇为反感,但她不得不承认他的优秀。

    这个在议会上能流利引用西塞罗拉丁文演说的男人,在温室里讲解玫瑰嫁接技术时同样头头是道,甚至能细致地分辨出不同品种的香气差异。

    而少女海西的知识储备和见解同样令人惊叹。

    当二人在棋盘上针锋相对、厮杀正酣时,她不仅能步步紧逼,还能就英国贵族阶级,乡绅阶级面临的困境和挑战,侃侃而谈,言辞犀利却不失风度。

    这种矛盾的特质,让两个人都像一本装帧华丽却内容艰深的古籍,越是翻阅,越让人忍不住想读懂扉页后的秘密。

    再冗长的文件处理,也终有完成的一天。德文郡公爵果然深谙人心,对世事的分寸拿捏得恰到好处。

    就在西里斯·班纳特最后一丝耐心即将耗尽之际,土地交易的全部登记手续终于圆满完成。

    其间还发生了一段小插曲——海西在审阅文件时,不经意地提了一个要求:

    为保障她财产与人身安全,她要求在条款中注明:“若她本人遭遇任何意外(包括去世或失踪),这块土地将全权交由西里斯·班纳特处置。”

    当时的德文郡公爵尚未完全了解海西的性格与行事风格,自然不假思索地应允了。

    然而,随着时间推移,每当他回想起这一条款,便如鲠在喉,后怕不已。

    班纳特兄妹告辞前夜,公爵府特意准备了丰盛的晚餐,并将德文郡周边比较重要的乡绅和执政官请来,为班纳特兄妹牵线搭桥,拓展了人脉。

    夜半,公爵府内的喧嚣已经彻底沉寂下来,西里斯和爱德华勋爵都已经因为醉酒陷入沉眠。

    德文郡公爵的书房内,海西静静的站在书桌旁,等待一份重要文件的签署。

    “海西,你满意了吗?”威廉将签署好的文件递给少女,却在少女接过时,趁机握住了柔荑,不肯放开。

    挣扎无果后,海西便放弃了,与威廉争执,另一只手拿过文件仔细研读,再三确认没有疑虑后,微微松了一口气。

    “是的,威廉,谢谢你。也谢谢你今天为西里斯拓展人脉。”
上一章目录下一章