只是他们还没走得到林山县,意外再次发生。
这个意外,更是让事情走到无法回旋的余地。
在这次意外中,有两个主角。
一个是老林,还有一个是那个村子的一个老梆子。
老梆子,还不是棺材瓤子。
五十岁左右,名字叫什么,老林不知道。
只是大家都叫他支客。
支客不是名字,而是种职业,全称是路支客先生。
(湖北也叫知客,知宾)
在南方某些民族或者地方习俗上,支客先生比媒婆还要重要。
支客先生的作用,就是结婚时,走在接亲队伍最前面。
属于整个迎亲队伍,都是他来带。
别的技能不需要,要会说,比如看到对方家的房子,张口就得是:
‘受x家x氏之托,今日把兵来带。来到贵府堂前,只见贵府是大红对子贴满中堂,屋里是宾朋满座屋外是喜气洋洋。财神门上写出吉祥……’
女方也有支客先生,男方说完女方再对,对完才迎回家去。
这类人别的不行,那张嘴巴灵活得能把死人说活。
要是客气点,大家按书上对完几句也就罢了。
就怕女方家支客先生有意刁难,句句不按书走,迟迟不让进屋。
那就需要嘴皮子溜,全看临场发挥。
不然就得一直被挤兑。
这个村子的支客先生,已经改行在林山县中做生意。
说做生意有些抬举他,实际上就是摆了个摊,卖点日用百货。
依旧是靠嘴巴讨生活。
比如卖把火钳,拿起来就是:
‘此物长得一身黑,烧火夹柴离不得。
样子简单造型怪,浑身上下都是铁。
炉中烧来铁匠打,长短轻重都安逸……’
川省人民比较熟悉的就是,耗儿药,耗儿药,耗儿吃了跑不脱……不一样,但都是押韵走顺口溜。
就像川省山城容易出说唱歌手一样,普通话四个音,西南话大多和古时候一样,有五个音。
许多词用西南话来说,比较好押。
之所以说这么多,