有大的区别。
因为只有排列好一队的人后才能去领吃的,一队为十小组,在这种情况下动作缓慢或是扰乱纪律只会白白浪费自己的时间。在馒头和肉汤的诱惑下,俄军战俘们都极其配合,不一会儿这一千人就全部分配完毕,每分好一组人就赶紧跑到分发食物的车辆那边去排队,唯恐动作稍微慢一点就被别的队的人抢先了。
更主要的是,已经有很多人在这儿蹭过这顿饭了,他们要是没有蹭到,那多丢人啊?
掀开银盘上的盖子,里头竟然全是油汪汪的烤肉。
劳动者当然就是那些被俘的俄军和俄罗斯平民了。
他们最多是说,老实听话的人会有好报的。
之前给他们吃这么少,那显然就是中国人有意为之。就是为了让他们饿得没力气,饿的连逃都没法逃,更不敢逃。
这很不人道,一具具倒毙的尸体不知道填满了多少洼地,但对于陈汉的移民和对西西伯利亚的开发,却大有帮助。
很多人被那热汤的香味所吸引,还没找地方坐定就先喝上一大口,然后往往便是‘啊’的一声大叫出来——好爽好舒服。
纵然这份晚餐中还有那么几个中国菜,但主餐是完全的哈萨克式,这是对他们的一种莫大的尊敬。
如今这些战俘个个都胃口大开,一个个就着热汤蘸着馒头稀里哗啦吃的爽快无比,吃完之后人人都是满头大汗,很多人看着不远处依旧堆积着馒头和肉汤木桶的车子,眼睛里恨不得冒出两只无形的手来去抓过它们来。但周边荷枪实弹的国防军士兵和一个个策马挎刀的附庸骑兵,让他们不敢有半点大动作。
——比起好听的言辞,实际行动总是更能让人信服的。
看到这些士兵比较和善的样子,有些人又问起他们最关心的那个问题——中国人打算如何处置他们?看守人员并没有马上回答,只说今晚先赶紧安顿下来,将要开个大会,到时候这些问题都会说明。
做示范的国防军士兵只用很短时间便搭好了窝棚,然后翻译大声的向那些俘虏宣传道:
查验人数无误之后,这一千人被带进了营地。战俘营里还是一片空空当当,除了四周有一圈木栅栏围墙外,其它什么都没搭建起来。只在地上用石灰线画