对于七十年代末和八十年初的那段足球记忆几乎就是一片空白,只能借此机会补充一些相关知识了。
沃克只是傻笑,并不答话。他和伯恩斯坐在后排座位,兴奋得就像去欣赏明星演唱会的追星族。
在克劳夫的家门口和牵着萨姆的头儿挥手告别后,四人开车回诺丁汉。
“哇!”唐恩用手挡住脸,大叫道。他真的很怕狗……
从踏足足坛开始,这个名字就伴随着各种奇迹一次次出现在人们视线内。作为球员的时候,他创造了英格兰最快的两百个进球纪录,他代表米德尔斯堡和桑德兰出战二百九十六场,打进二百六十七球,其中在米德尔斯堡二百二十二场打进二百零四球,在桑德兰七十四场打进六十三球。这是一个放在现代都堪称恐怖的进球效率。不过他的球员生涯很短暂,二十九岁就因为受伤而退役,走上了教练岗位。
听到这里,唐恩扭过头去,看着满脸微笑的德斯·沃克。
唐恩翻了翻白眼,然后扭头看着坐在伯恩斯旁边的沃克:“为什么德斯你也会在这里?”
下午三点后的阳光透过巨大的玻璃窗斜射进来,照在桌上。陶瓷茶杯上镶的金圈在阳光下闪闪发光,金黄色的曲奇饼仿佛是放在阳光下天然烘烤熟的,在盘中散发着诱人的香气。加糖的红茶,温暖的午后,围坐在一起聊天的人群,这就是英国传统的下午茶时间。
旁边三人看到唐恩这狼狈的样子,大笑起来。
但这条牧羊犬只是将前爪搭在他肩上,然后伸出舌头,呼哧呼哧地想要舔他的脸。
球迷的呐喊声结束后终于响起了音乐,但是只听了第一句,唐恩又愣住了——这就是他在球场上经常听到的那首歌,诺丁汉森林的队歌《we‘ve got the whole world our hands》。
这时,一个苍老但是有些尖锐响亮的声音从院子中传来。
老头子没管沃克的申诉,扭头打量着伯恩斯:“都这么多年了,你也没有变得更帅一些,肯尼。”
鲍耶笑了:“我们也很喜欢。”
布莱恩·克劳夫。这个名字对于从中国穿越过来的唐恩来说,十分陌生。但是对于整个英格兰足坛来说,都是最与众不同的名