返回

小说王国之旅

首页
关灯
护眼
字体:
第25章 主题与主题先行(1/3)
书架管理返回目录
    第25章 主题与主题先行

    宋老头写完了《主题与主题先行》,刚伸了一个大大的懒腰。贾半仙就到了。

    “你真的能掐会算啊,知道我这会儿写完?”

    “哪里。我是来为你纠错的。俗话说得好,千里马也有失蹄时。您老第十章中的有一处小错误。”

    “什么错误。”宋老头立刻站起身拿出昨天的稿子。

    “是一处英语错误。”

    “哟,想不到你还懂英语。”

    “我哪懂英语啊。我一个表兄,是中学英语老师。我把你发在网上的小说转发给他看了。他专程跑了一趟来找我。说你的这句he ughs best who ughs st不规整,是典型的洋泾浜英语。准确的句子应当是he who ughs st ughs best”

    “哈哈哈,谢谢你那位表兄了。那也请你转告他,这句话是英语成语,成语常常不遵守语法规则。这句是司各特的原话。我只是引用了他的原话。”

    “哦,原来是这样。尽信书不如无书啊。”

    “书还是要读的。但是不能把书读死了。语言是很复杂的现象。语法只是对一般语言的抽象。而口语不一定完全符合语法。最终是语法服从语言现象而不是语言现象服从语法。”

    “你越说越深奥了。我不懂。还是给我说说小说吧。”

    “你想要我说什么?”

    “丁校长的讲义中批判了主题先行,而你却给我讲过意在笔先。我真有点傻傻地分不清了。”

    “你这个问题还真是比较复杂。主题先行是‘反思十年’时出现的一个似是而非的批判。一开始就带有明显的情绪化而并非理性化。后来逐渐被‘公认为’是一种先设定主题,然后再根据主题需要填充进人物和情节的创作方法而加以彻底否定。这也就是大师颁奖词中的‘宣传’所指的意思。”

    “您为什么说这是似是而非的批判呢?”

    “因为其一,这种说法的本身就是‘主题先行’的。他们是用他们所批判的内容进行批判的。”

    “没大听懂。”

    “就是用‘主题先行’的方法批判主题先行。只要主题先行的就是错误的甚至是‘反动
上一章目录下一章