第88章 科尔特斯的《西方见闻录》(下)(3/3)
法翻译,因为蒙特苏马使用了很多拗口晦涩的词汇,恐怕只有学问高深的祭司才能懂。好不容易等到蒙特苏马把话说完了,中国人又拿出一叠稿纸,回复了一番更加唠叨的话,我还是完全听不懂,只能继续站在那里傻笑……
蒙特苏马皇帝喝的这种褐色苦味饮料,虽然挺香,但却很涩口,中国人管它叫‘热可可’,并且一定要掺入很多糖或蜂蜜才肯喝,据说有着类似茶叶的提神效果。此外还有一种神奇的蘑菇,需要蘸着蜂蜜一起食用,据说这种蘑菇不但可以引起人们的幻觉,还可以挑起强烈的欲望。我听了玛丽娜的解释之后,因为害怕当众失态,便不敢尝试。但阿瓦拉多和其他几个指挥官,倒是满不在乎地咀嚼了好多这种神奇蘑菇。